Paul Simon - American Tune
Mucho tiempo he estado equivocado
Muchas veces confuso
Muchas veces confuso
A menudo me he sentido abandonado
Incluso realmente maltratado.
Incluso realmente maltratado.
Pero es igual, no importa
Sólo se me cansaron los huesos
Sólo se me cansaron los huesos
En fin, no esperaba ser
Ningún brillante bon vivant
Ningún brillante bon vivant
Tan lejos de casa, demasiado lejos de casa.
No conozco un alma que no halla sido azotada
Ni un amigo que se sienta a gusto
Tampoco un sueño que no se halla hecho añicos
O halla terminado dándose por vencido.
Pero está bien, no pasa nada,
Hemos vivido bien durante mucho tiempo
Hemos vivido bien durante mucho tiempo
Sin embargo, cuando pienso en el camino
Que hemos recorrido
Que hemos recorrido
Me pregunto qué salió mal
No puedo evitarlo,
No puedo evitarlo,
Me sigo preguntando qué salió mal.
Soñé que estaba muriendo.
Soñé que mi alma rosa inesperadamente,
Se volvía a mirarme
Y sonreía alentadoramente
Soñé que estaba volando.
Aunque estaba muy alto, mis ojos podían ver claramente
La Estatua de la Libertad,
Flotando a la deriva
Flotando a la deriva
Soñaba que estaba volando.
Llegamos en un barco llamado Mayflower,
Llegamos en un barco que navegaba por la luna
Llegamos en la hora más incierta
Y cantamos una canción americana
Pero está bien, está bien
No puedes estar bendecido para siempre
Además mañana será otro día de trabajo
Y estoy tratando de descansar un poco,
Eso es todo, estoy tratando de descansar un poco.
Supongo que nuestros hogares no han sido tan malos.
¿Qué significa volver a casa?
¿Pedazos de afecto?
Algunos los encontramos.
Y algunos nos dan por el culo también.
Nick
Resulta curioso escuchar los argumentos esgrimidos habitualmente para preferir la versión original sobre la doblada y viceversa; es esencial escuchar la voz de los actores, leyendo me pierdo la mitad de la película etc. Hasta hoy no se me había ocurrido comparar dos versiones, la original subtitulada quién sabe en qué idioma y la doblada al español donde parece al menos que todo se entiende.
Se trata de Celebración, “Festen”, magnífica aunque quizás no muy vista. Es casi un experimento sobretodo para quienes no la hayan visto.
Comienza por el primer enlace e intenta adivinar de qué hablan.- Festen speech
Continúa por este y lo sabrás (¡No hagas trampas!).- Celebracion Festen (discurso 1 de Christian)
No se tu, pero yo he tenido siempre la impresión de estar viviendo la versión original subtitulada en quién sabe qué idioma.
Volveremos sobre esta peli...
Volveremos sobre esta peli...
No hay comentarios:
Publicar un comentario